Prevod od "po onome" do Češki


Kako koristiti "po onome" u rečenicama:

Da, po onome što èujem divan je èovjek radi puno...
Vždycky jsem o něm slyšel jen to nejlepší. Jak tvrdě pracuje.
Po onome što sam shvatio iz njihovg brbljanja, u njihovoj bazi na rtu Titan se sakuplja grupa brodova.
Z jejich drmolení jsem vyrozuměl, že shromažďují lodě na základně u mysu Titan.
Po onome šta sam ja video, upucan je s leða.
Jak jsem to tak viděl, byl stóelenej zezadu.
Možda i jeste, sudeæi po onome što su policajci našli u njima.
To bych řekl, podle toho, co v ní policajti našli.
Po onome èime se hraniš vidi se da ne brojiš kalorije.
Podle toho, co jíš, soudím, že na kalorie moc nehledíš, co?
Èovek se odreðuje po onome što radi, a ne po seæanjima.
Člověk je definovaný svými činy... ne svou pamětí.
Ne možeš to da znaš... po onome koliko me poznaješ, Petre.
To nemáš, Petře... ze své hlavy.
Po onome što ste mi rekli, "Webistics" je savršen za vas.
Webistics by se skvěle hodil do vašeho portfolia.
Po onome što èujem, ja sam ološ.
Podle toho, co slyším, jsem vůl.
Po onome što vidim više sam musketar nego i jedan od vas dvojice.
Podle toho co jsem viděl, jsem víc mušketýr než kdokoliv z vás.
Po onome što sam èuo, èini se da joj je ponestalo torte.
No.. z toho, co jsem se doslechl, utekla od vynikajícího koláče.
Po onome što si mi sam rekao, ti nikada nisi služio u vojsci Unije.
Sám říkáš, že jsi v armádě nikdy nebyl.
I po onome što sam sakupio, to je prilièno riskantno, takoðer.
A z toho co jsem zjistil, je to docela riskantní záležitost.
Znaš, koliko znam, unutrašnjost odela se formira po onome ko je u njima.
Podle toho, co jsem viděl, vnitřek obleku se zřejmě přizůsobí tomu, kdo je v něm.
Po onome što mi je Vargo rekao, suzio sam izbor na 3 agenta.
Dobře. Chceš zaútočit na Ameriku, máš podvodní bombu.
A po onome što je Nate rekao, dosta toga ti duguje.
A z toho, co řekl Nate, ona ti dluží hodně.
Po onome što sam èuo, Vejn je bio izvrstan veterinar.
Co jsem zaslechl, tak Wayne byl příšernej veterinář.
Po onome što mogu da pronadjem, izgleda da je naš omiljeni marsovac je izvlacio dosijea o gomili policajaca iz 44-te stanice.
Z toho, do čeho jsem se dokázala nabourat, vím, že si náš Marťan ověřoval zločince od policajtů ze 44. okrsku.
Alo sudeæi po onome koliko je ona upadljiva, sumnjam da æemo moæi da je kontaktiramo koristeæi štiklu kao mamac.
Ovšem, i když je neohrožená, vážně pochybuju o tom, že ji přilákáme na nejnovější model boty s vysokým podpatkem.
Po onome kako žive, vidim da im ne dajete ništa.
A jak mohu vidět dole, očividně dostávají velké hovno.
Sudeći po onome što ti si mi rekla, ja čak ne znam ni ko sam ja.
Podle tebe ani nevím, kdo jsem já sám.
Po onome kako izgleda planirali su teroristièki napad protiv Posetioca.
Podle toho, jak to vypadá, plánovali teroristický útok proti návštěvníkům.
To je bila najbolja opcija po onome što smo znali.
Byla to nejlepší možnost, o které jsme věděli.
Po onome što si mi prièala, taj lik misli da je on Bog.
Z toho, co jsi mi řekla, chápu, že si sám o sobě myslí, že je Bůh. Udělám, co budu moct.
I po onome što su mi rekli tebi treba da zahvalim što sam živ.
A z toho, co mi řekli, Jsem živý, kvůli tobě.
Po onome što mi je Gaius rekao, nemam tvoje velike moæi, Merline, ali dijelim tvoje nade.
Z toho, co mi Gaius řekl, nemám tak velkou moc jako ty, Merline, ale sdílím tvé naděje.
S nama je uživo mladiæ iz Pasadene koji se nedavno proslavio po onome šta ljudi zovu možda najveæom zabavom svih vremena.
Právě se k nám živě připojuje jeden mladý člověk z Pasadeny, který poslední dobou získal hodně pozornosti za pořádání takzvané nejepičtější středoškolské párty všech dob.
Ali po onome što sam ja mogla da vidim, izgledalo je kao zmaj.
Ale podle toho, co jsem viděla, to vypadalo jako drak.
Po onome što mogu ustrojiti, specijalizirala se za profinjenu klijentelu, vrstu koja zahtjeva diskreciju.
Z toho, co jsem zjistil, se specializuje na bohaté klienty. Na ty, kteří trvají na diskétnosti.
U stvari, dramatièni trenuci, po onome što smo iskusili iz života, dešavaju se èešæe i vrlo neupadljivo.
Ve skutečnosti, dramatické momenty života určují zkušenosti, neuvěřitelně osobní.
Po onome što znaš o meni u buduænosti, šta bi pomislila?
Podle toho, co o mně víš z budoucnosti, co bys tipovala?
Sudeæi po onome što znam o njemu, mislim da mu neæe trebati mnogo ubeðivanja da nam pomogne.
Podle toho, co o něm vím, ho moc přesvědčování potřeba nebude.
Mislim da itekako ima, sudeæi po onome što je gospoða Patmore rekla o toj temi.
Myslím, že má velkou šanci podle toho, co říkala paní Patmorová.
Sudeæi po onome što je pisao, verovao je u prinošenje ljudskih žrtava?
Na základě jeho děl věří v lidské oběti, ne?
Po onome što vidim, čini se da nitko drugi to učiniti.
A pokud můžu soudit, tak jsem sám.
Po onome što ja vidim, on je sav u svom skateboardu.
Z toho, co vím, tak se zajímá jen o skateboard.
Jer po onome što sam čuo, ti si vrlo malo kritičar.
Slyšela jsem, že jsi docela kritická.
Po onome što znamo, bilo je deset zatvorenika u avionu.
Podle toho, co víme, tam bylo 10 vězňů.
Ispitao sam samo nekoliko svedoka do sada, ali po onome što mogu reæi, jedan od mojih ljudi je primetio ovoga za pultom.
Zatím jsem vyslechl jen pár svědků, ale z toho, co vím, ho uviděl jeden z mých lidí u pokladny.
Po onome što sam otkrio, najbolji u Njujorku.
Podle toho, co jsem zjistil, ti nejlepší v New Yorku.
Buduæi, po onome što vidim, da ti nemaš nikakve obitelji o kojoj možeš govoriti?
Podle toho, co vím, vy nemáte žádnou rodinu, se kterou můžete mluvit?
Po onome što mi je predstavnik rekao, deluje kao da prate tvoj status.
Úředník, se kterým jsem mluvila, vyjádřil podiv, že se vaším statusem úřady ještě nezabývaly.
Ali Gospodin kaže: "Nemoj da sudiš po onome šta se dogaða, nego ono šta se dogaða ne može da se sudi".
Ale Pán říká, "Nesuď knihu podle obsahu, "ale podle obsahu."
Nisu po onome što ovde vidim.
Z toho co jsem našla, tak ne.
Sudivši po onome što si mi do sada rekao, ona bi me radije ubila nego da razgovara.
Podle toho, cos říkal, by mě raději zabila, než se se mnou bavila.
Moramo da počnemo da procenjujemo ljude po onome što rade, ne po tome kako izgledaju.
Musíme začít lidi soudit podle toho, co dělají a ne podle toho, jak vypadají.
0.61286187171936s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?